USJ étudiant USJ enseignant Annuaire Webmail Contact  

Admission
Vie étudiante
Stages et Emplois
Témoignages
Moodle


Université Saint-Joseph
Rue de Damas
BP 17-5208 Mar Mikhaël
Beyrouth 1104-2020, Liban

Infos : etib@usj.edu.lb
Tél : +961 (1) 421 522
Fax : +961 (1) 421 060

  


 

Actualités

Retrouvez la dernière publication du bulletin du CERTTA, Terminus

L'article de Madame Suzanne Altenberg, Chef de l’Unité de support au multilinguisme, direction générale Interprétation et Conférence au parlement européen, paru sur le site du Parlement, en l'occasion de la signature du Mémorandum de Coopération.

Ne ratez pas la dernière publication de l'ETIB!

EXAMEN D’ENTRÉE EN INTERPRETATION

La 2ème session de l’examen d’entrée en interprétation aura lieu les lundi 15 et mardi 16 septembre 2014.
Dernier délai d’inscription : mercredi 10 septembre 2014.

Avis aux diplômés


Le port de la toge, du chapeau et du foulard est obligatoire à la cérémonie de remise des diplômes pour tous les étudiants qui reçoivent leur diplôme :

  • La contribution aux frais correspondants se fait chacun auprès de son institution d’un montant de 50,000LL.
  • Le retrait se fait à l’administration du CSH au RDC sur présentation du reçu d’achat issu par l’institution.
  • Le règlement et la distribution des toges et des cartons d’invitation se feront du mardi 01 juillet au vendredi 11 juillet 2014 de 9h00 jusqu'à 15h30.

Chœur de l'Université Saint-Joseph

Le Pr Salim Daccache s.j., Recteur de l'Université Saint-Joseph a le plaisir d'annoncer la création du Chœur de l'Université Saint-Joseph accompagné de son orchestre.

Le groupe choral et musical sera dirigé par le R.P. Toufic Maatouk o.a.m. qui procédera aux auditions en vue de la sélection d'un ensemble homogène.

Les personnes qui souhaiteraient se joindre à cet ensemble peuvent cliquer sur le lien suivant et remplir le formulaire en ligne:
http://www.usj.edu.lb/decouvrir/choeur.php

Signature du Mémorandum de Coopération

Le jeudi 5 juin 2014, le Parlement Européen était à l’honneur au Campus des sciences humaines de l’Université Saint Joseph. Succombant aux caprices de Dame Nature, l’évènement ne s’est pas déroulé comme prévu sur l’esplanade du Campus des sciences humaines, mais dans le hall de ce même Campus.
Ambassadeurs, ministre, doyens, directeur, étudiants et amis se sont rassemblés autour du Recteur de l’USJ. Tout ce petit monde s’est réuni sous le patronage du Ministre de la Culture, S.E.M. Rony Arayji et en présence de Mme Susanne Altenberg, Chef de l’Unité du support au multilinguisme à la Direction Générale Interprétation et Conférence au Parlement Européen et M. Jyrki Tuononen, Chef de l'Unité du recrutement des auxiliaires interprètes de conférence pour la signature d’un Mémorandum de coopération entre cette prestigieuse instance et l’USJ.
A cette occasion, le Recteur de l’Université Saint-Joseph, M. le Professeur Salim Daccache, le Doyen de la Faculté des langues, M. le Professeur Henri Awaiss et la Directrice de l’École de traducteurs et d’interprètes de Beyrouth, Mme le Professeur Gina Abou Fadel Saad ont insisté sur l’importance d’une telle démarche qui ouvre plus grand les fenêtres aux diplômés de l’ETIB, Ecole de Traducteurs et Interprètes de Beyrouth. Ainsi des séminaires à distance seront organisés pour les étudiants qui pourront aussi se rendre à Bruxelles pour une visite guidée des locaux du Parlement Européen ou même pour y effectuer un stage administratif. Par ailleurs, des interprètes du Parlement siègeront aux jurys d’examen de l’ETIB et formeront également les enseignants interprètes qui seront plus à même de dispenser une formation plus appropriée aux besoins de l’interprétation à l’échelle internationale. Après la cérémonie de signature du Mémorandum présentée par Elsa Yazbek Charabati, Chef de la Section d’interprétation à l’ETIB, un vin d’honneur a clôturé l’événement.

Signature


L’ Ecole de Traducteurs et d’Interprètes de Beyrouth et la Faculté des Langues vous invitent à la signature du Mémorandum de coopération entre le parlement européen et l’USJ sous le patronage de Son Excellence Monsieur Rony Arayji, ministre de la culture, de Monsieur le Professeur Salim Daccache s.j., Recteur de l’Université Saint Joseph, de Monsieur le Professeur Henri Awaiss, Doyen de la Faculté des langues et de Madame Le professeur Gina Abou Fadel Saad, Directrice de l’Ecole de Traducteurs et d’Interprètes de Beyrouth.
La signature se déroulera le jeudi 5 juin 2014 à 17heures sur l’esplanade du campus des sciences humaines en présence de Mme Susanne Altenberg, Chef de l’Unité de support au multilinguisme, direction générale Interprétation et Conférence au parlement européen.

Formation continue



Formation continue
Les défis de la traduction jurdique : perspectives internationales

Concours Joseph Zaarour


Traduire...Quel style?!
Le concours Joseph Zaarour 2014 pour la meilleure traduction

Notes du traducteur

Le bulletin semestriel de l’ETIB, Notes du Traducteur NdT est en ligne.

Double Diplôme

Double diplôme : l’ETIB et l’ISIT vers une diversité biculturelle   

L’ETIB lance le double diplôme. Une nouvelle orientation biculturelle pour les étudiants en Master.

L’ETIB participe à la Conférence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes à Genève (CIUTI).



 

 

 

© 2012 - Université Saint-Joseph     
Tous droits réservés pour textes et photos - Service des publications et de la communication